Bedeutung des Wortes "give a man fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime" auf Deutsch
Was bedeutet "give a man fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
give a man fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime
US /ɡɪv ə mæn fɪʃ ænd juː fiːd hɪm fɔːr ə deɪ, tiːtʃ ə mæn tuː fɪʃ ænd juː fiːd hɪm fɔːr ə ˈlaɪftaɪm/
UK /ɡɪv ə mæn fɪʃ ənd juː fiːd hɪm fɔːr ə deɪ, tiːtʃ ə mæn tə fɪʃ ənd juː fiːd hɪm fɔːr ə ˈlaɪftaɪm/
Redewendung
gib einem Mann einen Fisch und du ernährst ihn für einen Tag, lehre einen Mann das Fischen und du ernährst ihn für sein ganzes Leben
it is more worthwhile to teach someone how to do something than to do it for them, as it enables them to be self-sufficient
Beispiel:
•
Instead of just doing his homework, explain the concepts; give a man a fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime.
Anstatt nur seine Hausaufgaben zu machen, erkläre ihm die Konzepte; gib einem Mann einen Fisch und du ernährst ihn für einen Tag, lehre einen Mann das Fischen und du ernährst ihn für sein ganzes Leben.
•
The charity focuses on vocational training because they believe that if you give a man a fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime.
Die Wohltätigkeitsorganisation konzentriert sich auf Berufsausbildung, weil sie glauben: Gib einem Mann einen Fisch und du ernährst ihn für einen Tag, lehre einen Mann das Fischen und du ernährst ihn für sein ganzes Leben.